Q申し訳ありませんが、翻訳するテキストが提供されていません。翻訳したいテキストを教えてください。あなたは商社ですか、それとも製造業者ですか?
A:私たちはファクトリーです。
Q:配達時間はどのくらいですか?
A申し訳ありませんが、翻訳するテキストが提供されていません。翻訳したいテキストを教えていただけますか?一般的に、在庫がある場合は3〜7日、在庫がない場合は15〜20日です。数量によります。
Q:サンプルを提供していますか?それは無料ですか、それとも追加料金がかかりますか?
A:はい、サンプルを無料で提供できますが、送料は負担しません。
Q: お支払い条件は何ですかI'm sorry, but it seems that there is no text provided for translation. Please provide the text you would like to have translated into Japanese.
A: 支払い≤1000ドル,前払い100%;支払い≥1000ドル、前払い50%、残金は出荷前にI'm sorry, but it seems that there is no text provided for translation. Please provide the text you would like to have translated into Japanese.